일본은 15년 전 쯤부터 춤을 교육 과정에 넣었다고 한다. 현 SSG의 코치인 마사토 와타나베는 2023년(당시 오릭스 버팔로스)에 '일본의 춤 교육 문화가 스포츠에 영향을 많이 끼친 것 같다'라는 얘기를 한 바 있다. 중남미는 어렸을 때 부터 자연스럽게 춤을 배운다. 안 추는 사람이 없을 정도. 그냥 일상 생활이다. 일본인이며 중남미 현지에서 오랫동안 머물고 있는, 전세계 야구 여행가 케이토 홈마를 만나서 이런 얘기를 물어본다. 또한 루이스 히메네스(전 롯데, 동전드)의 근황도 잠시 본다. *해명 편은 다음 편에 日本は15年ほど前からダンスを教育課程に取り入れたという。現SSGのコーチである渡辺正人氏は、2023年(当時オリックス・バファローズ)に「日本のダンス教育文化がスポーツに大きく影響しているようだ」という話をしたことがある。 中南米は、幼い頃から自然にダンスを習う。踊らない人がいないほど。 ただの日常生活だ。 日本人であり、中南米の現地に長く滞在しているケイト・ホームマに会い、このような話を聞いた。 また、ルイス・ヒメネス(元ロッテ、ドンデンデン)の近況も少し見る。 *解説編は次回に。 Japan has been incorporating dance into its curriculum since about 15 years ago. Masato Watanabe, the current coach of SSG, told 2023 (then Oryx Buffaloes) that "I think Japan's dance education culture has influenced sports a lot. In Latin America, people learn to dance naturally from a young age. It's just part of everyday life. We talked to Keito Homa, who is Japanese and has lived in Latin America for a long time. We also catch up with Luis Jimenez (ex-LOTTE, Dong Thousand). *Tune in for the next installment En Japón, la danza forma parte del plan de estudios desde hace unos 15 años. Masato Watanabe, el actual entrenador del SSG, fue citado en 2023 (entonces Oryx Buffaloes) diciendo: "Creo que la cultura japonesa de la enseñanza de la danza ha influido mucho en el deporte. En Latinoamérica, la gente aprende a bailar de forma natural desde una edad temprana. No hay nadie que no baile, forma parte de la vida cotidiana. Hablamos con Keito Homa, un japonés que lleva mucho tiempo viviendo en Latinoamérica, para saber más. También nos ponemos al día con Luis Jiménez (ex de Lotte y Dong Thousand). *Sintoniza el próximo episodio 在日本,舞蹈早在 15 年前就已成为课程的一部分。现任 SSG 教练渡边正人(Masato Watanabe)曾在《2023》(当时的 Oryx Buffaloes)中说:"我认为日本的舞蹈教育文化对体育影响很大。 在拉丁美洲,人们从小就自然而然地学习舞蹈。没有人不跳舞,这只是日常生活的一部分。 我们采访了长期生活在拉丁美洲的日本人 Keito Homa,以了解更多情况。 我们还采访了路易斯-希门尼斯(Luis Jimenez,曾在乐天和东千公司工作)。 *敬请期待下期节目 @keitohomma #카라카스 #스포츠 #히메네스 #동전드 #bobare