진짜 평화로운 얘기를 담았다. 퀴라소에 이어 야구의 도시 베네수엘라 도착. 23년 12월 10~11일(베네수엘라 1~2일 차)에 있었던 영상들을 담았다. 여행자들이 많이 찾는 차카오 근처의 마트와 식당에서 물가는 한국과 맘먹는 수준이었다. 이후 지하철로 이동하여 시몬 볼리바르 광장으로 향한다. 시몬 볼리바르는 중남미의 영웅으로 불린다. 그 시몬 볼리바르는 이곳 베네수엘라에 태어났는데, 그의 생가가 있는 근처로 가본다 (사실 갔으나 문닫혀서 영상에서 삭제함)
안드렐톤 시몬스, 디디 그레고리우스, 쥬레미 프로파(쥬릭슨 프로파의 동생), 스캇 프린스, 헤수스 꿰랄레스 등 선수들이 등장. 퀴라소 빌렘스타트의 오트로반다에서 퀸엠마 브릿지부터 형형색색의 건물들까지. 거기에 엠빠나다와 이구아나 스프도 먹어본다. 퀴라소는 중남미에 베네수엘라 위에 있는 제주도 1/4 크기의 작은 나라. 인구 20만명이지만 많은 야구 선수를 배출한 국가로 잘 알려져 있다. 왜 야구 강국이 되었을까 Andrelton Simmons, Didi Gregorius, Jurémy Propa (hermano de Jurixon Propa), Scott Prince, Jesús Querales y muchos más. Desde el Puente de la Reina Emma hasta los coloridos edificios de Otrobanda en Willemstad, Curaçao. Además, empanadas y sopa de iguana. Curaçao es un minúsculo país de América Central y del Sur, una cuarta parte del tamaño de la isla de Jeju, encima de Venezuela. Sólo tiene 200.000 habitantes, pero es conocido sobre todo por producir muchos jugadores de béisbol. Por qué es una potencia del béisbol Andrelton Simmons、Didi Gregorius、Jurémy Propa(Jurixon Propa 的兄弟)、Scott Prince、Jesús Querales 等。 从艾玛皇后大桥到库拉索岛威廉斯塔德奥特班达色彩斑斓的建筑。此外还有空心面饼和鬣蜥汤。 库拉索岛是中南美洲的一个小国,面积只有济州岛的四分之一,位于委内瑞拉之上。库拉索岛只有 20 万居民,但却以培养出众多棒球运动员而闻名于世。 库拉索成为棒球强国的原因 Andrelton Simmons, Didi Gregorius, Jurémy Propa (Jurixon Propa's brother), Scott Prince, Jesús Querales, and more. From the Queen Emma Bridge to the colorful buildings of Otrobanda in Willemstad, Curacao. Plus, empanadas and iguana soup. Curacao is a small country in Central and South America, about the size of a quarter of Jeju Island, above Venezuela. It has only 200,000 inhabitants, but it's best known for producing many baseball players. Why it's a baseball powerhouse アンドレルトン・シモンズ、ディディ・グレゴリウス、ジュレミー・プロパ(ジュリクソン・プロパの弟)、スコット・プリンス、ヘスス・ケラレスなどの選手が登場。 キュラソー・ウィレムスタッドのオートロバンダからクイーンエマブリッジから色とりどりの建物まで。さらにエンパナーダやイグアナスープも食べてみる。 キュラソーは中南米のベネズエラの上にある済州島の1/4サイズの小さな国。人口20万人だが、多くの野球選手を輩出した国として知られている。 なぜ野球強国になったのか #중남미여행#야구분석#여행브이로그#퀴라소#베네수엘라#야구 @sportcw3572 @curacaobaseballfederation8981 제이 드렉(Jedrek) = 퀴라소 리그 사장
제이 드렉(Jedrek) = 퀴라소 리그 사장 (국제대회도 운영함) 퀴라소 공항 (Curaçao International Airport)
저는 퀴라소(퀴라사오)에 도착했습니다. 퀴라소는 중남미 베네수엘라 위에 위치해있는 국가로 제주도의 1/4 크기의 섬입니다. 네덜란드 령이고요. 총 인구가 약 20만명 정도라고 합니다.
인구대비 수많은 메이저리거들을 배출한 걸로 잘 알려져 있습니다. 잰더 보가츠, 앤드류 존스, 프로파, 스쿱, 시몬스 등 많은 선수들이 있었고요. 우리에게 익숙한 로저 버나디나(기아 타이거즈 17~18 ) 블라미디르 발렌틴 (NPB 11~21) +헨슬리 뮬렌(SK 00) 수많은 선수들이 성장한 것으로 알려져 있습니다.
적은 인구에서 수많은 메이저리거들을 배출해낼 수 있었냐? 전문가들은 유전적인 요소와 (수비하기 어려운 열악한) 그라운드 환경을 꼽더라고요. 그 외 배경으로, 2000년도 리틀야구 월드시리즈 진출 이후 많은 야구장이 생기고 인프라가 좋아졌다고 하는데요. 제 생각엔 ‘네덜란드의 영향을 많이 받지 않았을까’ 네덜란드가 스포츠 강국이잖아요.
야구 자체도 ‘후프드클라쎄’(1922년 리그 탄생) 라는 리그도 있었고 *‘할렘 위크’라는 명성있는 국제대회도 있었음 (1978년 최동원+김시진이 맹활약) 뿐만 아니라 스포츠 과학자로 유명한 ‘프란츠 보쉬’ (트레이닝 쪽으로도 유명) 전문적으로 어렸을 때부터 트레이닝 같은 부분도 체계적으로 받지 않았을까 하는 생각이 듭니다.
이런 요소들을 눈으로 직접 보려고 퀴라소에 왔고요. (촬영 당시 퀴라소 프로리그가 처음 시작됐다) (중략) 계속 레게톤, 바차타 노래를 틀어주네요. (중남미 인기 가요).
자전거 타고 오셨나요? 한국에서 과자 가져 왔는데 드세요! 내일도 오시나요? 내일도 당연히 올 거고요. 일요일은 베네수엘라 가는 날이라서요. 우리가 프레스 뱃지를 줄게요. 주레미 프로파 (주릭슨 프로파 동생) 중남미 야구 탐방 - 퀴라소 1편 (첫째날) 끝. C
uraçao Airport (Curaçao International Airport) I arrived in Curaçao (Curaçao). Curaçao is a country located above Venezuela in Central and South America, an island about a quarter the size of Jeju Island. It's a Dutch territory. The total population is said to be around 200,000. It is well known for producing a large number of major leaguers in relation to its population. Xander Bogaerts, Andrew Jones, Proppa, Scoop, Simmons, etc. There were a lot of players. Roger Bernadina (Kia Tigers 17-18) we're all familiar with. Vladimir Valentin (NPB 11-21) +Hensley Mullen (SK 00) Many players are known for their development. Was it possible to produce so many major leaguers from such a small population? Experts point to genetics and poor ground conditions (hard to field). Other contributing factors include more ballparks and better infrastructure since the Little League World Series in 2000. I wonder if there's a lot of Dutch influence. The Netherlands is a sports powerhouse. Baseball itself had a league called 'Hoofdklasse' (founded in 1922). *There was also a famous international tournament called 'Harlem Week' (Choi Dong-won + Kim Si-jin in 1978). In addition, there was a famous sports scientist, Franz Bosch (also famous for his training). Professionally, I wonder if they were systematically trained from a young age. I came to Curaçao to see these things with my own eyes. (The Curaçao Pro League had just started at the time of the filming) (interruption) They keep playing reggaeton and bachata songs. (Popular Latin American songs). Did you come by bike? I brought some sweets from Korea, please eat them! Are you coming tomorrow? Of course I'm coming tomorrow. Sunday is my day to go to Venezuela. We'll give you a press badge. Jurémi Profar (Jurickson Profar's brother) The end of Baseball in Latin America - Curaçao Part 1 (Day 1).
Aeropuerto Internacional de Curaçao (Aeropuerto de Curaçao) Llegué a Curaçao (Curazao). Curaçao es un país situado por encima de Venezuela, en América Central y del Sur, una isla de aproximadamente un cuarto del tamaño de la isla de Jeju. Es un territorio holandés. Se calcula que tiene unos 200.000 habitantes. Es conocido por producir un gran número de jugadores de las Grandes Ligas en relación con su población. Xander Bogaerts, Andrew Jones, Proppa, Scoop, Simmons, etc. Había muchos jugadores. Roger Bernardina (Tigres de Kia 17-18), a quien todos conocemos. Vladimir Valentin (NPB 11-21) +Hensley Mullen (SK 00) Muchos jugadores son conocidos por su desarrollo. ¿Fue posible producir tantos jugadores de Grandes Ligas a partir de una población tan pequeña? Los expertos apuntan a la genética y a las malas condiciones del terreno (difíciles de defender). Otros factores que contribuyen son los numerosos parques de béisbol y la mejora de las infraestructuras desde las Series Mundiales de Pequeñas Ligas de 2000. Me pregunto si hay mucha influencia holandesa. Holanda es una potencia deportiva. El propio béisbol tiene una liga llamada Hoofdklasse (fundada en 1922). *También hubo un famoso torneo internacional llamado 'Harlem Week'. (Choi Dong-won + Kim Si-jin en 1978). Además, Franz Bosch, un famoso científico del deporte, también era famoso por sus entrenamientos. Profesionalmente, me pregunto si tenían un entrenamiento sistemático desde jóvenes. Vine a Curaçao para ver estas cosas con mis propios ojos. (La Curaçao Pro League acababa de empezar en la época de la película) (interrupción) No paran de poner canciones de reggaeton y bachata. (Canciones populares latinoamericanas). ¿Has venido en bici? He traído unos dulces de Corea, ¡cómetelos, por favor! ¿Vienes mañana? Claro que voy mañana. El domingo es mi día para ir a Venezuela. Te daremos una credencial de prensa. Jurémi Profar (hermano de Jurickson Profar) Fin del Béisbol en América Latina - Curazao Parte 1 (Día 1). #sportcw3572#Curaçao#baseball#퀴라소#야구#보가츠#MLB#윈터리그#winterleague#sandiego#padres
대만의 수도 타이페이. 타이페이에 있는 웨이취안 드래곤즈 야구장에 도착했다. 멀리서 부터 느껴지는 빨간색의 온기. 게다가 오늘은 토요일, 많은 관중과 함께 북새통을 이룬다. 이때가 경기장 2시간 전. 입구에서 별도 가방 검사가 없어 쉽게 들어갈 수 있었다. 각자 양심에 맡기는 가보다.
팀컬러와 반대인 파랑색을 입고 왔는데,,, 너무 눈에 띄는 민페였다. (정치색 x) 경기장 안에 입성하면 다양한 이벤트를 무료로 참가 가능하다. 무료로 맥주, 스낵 등을 여럿 받을 수 있다. 구장 내 복도에는 길거리 음식들이 가득하다. 정말 구장 내에는 새빨간 색들로 가득차있다.
빵, 버블티부터 시작해서 스낵들을 이렇게 팔고 있다. (킹구갓구)
그리고 피자, 치킨, 각종 맥주들이 우리를 기다리고 있다.
이전 타오위안에서도 비슷하게 방송사와 관계없이, 언제든지 관중들이 그라운드를 볼 수 있게 구단이 자체적으로 영상을 계속 내보내고 있다.
역시 치어리더와 함께한 마케팅들이 인기가 많다.
나도 길거리 음식과 맥주를 먹었는데 굉장히 맛있게 잘 먹었다.
타이페이에서는 이렇게 밴드가 있고 트럼펫이 구장내에 크게 울린다. 전형적인 일본, NPB 응원 방식. 우아함과 섬세함이 느껴진다. 한국 스타일의 라쿠텐과는 전혀 다른 모습.
이날은 우리에게도 익숙한 다익손이 등판하여 호투를 펼쳤다.
어린 아이를 위해 경기장 내 복도에서 달리기를 하는 이벤트도 진행하는게 눈에 띄었다.
다음날에는 대만의 최초 돔 야구장인 타이페이돔을 갔다. 총 수용인원은 약 4만명의 규모로 호텔, 오피스, 쇼핑몰이 함께 연결되어 있다.
촬영당시 시점은 완공한 뒤였고, 개장을 앞두고 있었다. 참고로 올해 제 30회 아시아야구선수권대회가 12월 3일부터 9일까지 열리는데, 이곳에서 처음 개장할 예정이라고 한다.
겉으로 봤을 때 굉장히 화려해서 굉장히 부러웠다.
이 기획부터 완공까지 꽤나 오랜시간이 걸렸다. 실제로 10년 넘게 지은 셈인데, 시설 및 갈등, 정치 등으로 중간에 공사가 한 번 중단이 되었다. 최초 완공은 2017년 예정으로 WBC를 개최할 예정이었다. 하지만 거기서 6년이나 더 걸렸다.